top of page
翻訳好きの集まる文学の森カフェ
翻訳好き・翻訳家志望者の集まるカフェを作りたい
翻訳好きの集まるカフェ
●翻訳好きのためのカフェを日本にも作りたい
翻訳家、翻訳家志望者、趣味として翻訳を楽しんでいる方、英語を学んでいる学生さんなど、翻訳に興味を持つ人が気軽に集えるカフェ……海外にはそのようなカフェが多くありますが、残念ながら日本ではまだ馴染みのあるものではありません。
いずれは大学の近くなどに「カフェ・カレッジ・ファクトリー」としてカフェを開きたいと考えています。
●こんなカフェをイメージしています
カフェの一室の壁面に翻訳家志望者や作家を応援する素敵なフレーム入りの表示があるのがいいですね。たとえば……
-
KYさん―「トム・ソーヤーの冒険」の2か国語表示のブックレットを制作中―完成予定8月中旬
-
MJさん自作のイラスト5点です―EAポーの「アッシャー家の崩壊」のイラスト
-
カラオケとオーディオブックは互いに励ましあえる―ですから金曜日の午後4時以降はテンポラリーメンバーによるシンプルカラオケ会を挙行しています―おう援ご来客大歓迎!
-
毎月、第2および第4日曜日は、当室と隣室は、「ワッショイほんやく5人会本町会」および「ワッショイほんやく3人会なか町会」の2つの会が、午後2時から4時まで、予約して使用させていただきますので、ご承知ください
●カフェ・喫茶店を経営されている方へ
もしお店の一角にオーディオブック倶楽部・聴訳倶楽部の翻訳書・ブックレットを置いてもいいという方、時々翻訳好きの集まる場としてお店を貸していただける方がいたら、ぜひご連絡ください。
もしご友人や知人にカフェや喫茶店を経営している方がいらしたら、このページをその方にお知らせしていただけませんか?
ご紹介いただける場合はQRコードをご利用ください。
このページが開きます。
このページをご覧のかたへ
翻訳好きの集まるカフェ
このページをご覧のかたへ
全国の各都市にある文房具店・文具店さんへ
bottom of page